Hymne à Inanna : La Dame du Soir
Traduit et adapté de l’anglais par Ishara Labyris
D’après le texte The Lady of the Evening
Inanna Queen of Heaven and Earth – Diane Wolkstein & Samuel Norah Kramer
À la fin du jour, l’Étoile Radieuse, la Grande Lumière qui emplit le ciel,
La Dame du Soir apparaît dans les cieux.
Les peuples de toutes les terres lèvent les yeux vers elle.
Les hommes se purifient; les femmes se nettoient.
Le boeuf dans son joug s’abaisse devant elle.
Les moutons soulèvent la poussière.
Toutes les créatures vivantes de la steppe,
Les créatures quadrupèdes de la haute steppe,
les jardins luxuriants et les vergers, les roseaux verts et les arbres,
le poisson dans les profondeurs et les oiseaux dans les cieux -
Ma Dame les fait se hâter vers leur lieu de sommeil.
Les créatures vivantes et le peuple de Sumer s’agenouillent devant elle.
Celles qui sont choisies par les vieilles femmes préparent de grands plateaux de nourriture et de boissons pour elle.
La Dame se rafraîchit dans la lande.
Il y a grande joie à Sumer.
Le jeune homme fait l’amour à sa bien-aimée.
Ma Dame regarde avec doux émerveillement depuis les cieux.
Le peuple de Sumer parade devant la Sainte Inanna.
Inanna, la Dame du Soir, est radieuse.
Je chante tes louanges, sainte Inanna.
La Dame du Soir est radieuse à l’horizon.
D’après le texte The Lady of the Evening
Inanna Queen of Heaven and Earth – Diane Wolkstein & Samuel Norah Kramer
À la fin du jour, l’Étoile Radieuse, la Grande Lumière qui emplit le ciel,
La Dame du Soir apparaît dans les cieux.
Les peuples de toutes les terres lèvent les yeux vers elle.
Les hommes se purifient; les femmes se nettoient.
Le boeuf dans son joug s’abaisse devant elle.
Les moutons soulèvent la poussière.
Toutes les créatures vivantes de la steppe,
Les créatures quadrupèdes de la haute steppe,
les jardins luxuriants et les vergers, les roseaux verts et les arbres,
le poisson dans les profondeurs et les oiseaux dans les cieux -
Ma Dame les fait se hâter vers leur lieu de sommeil.
Les créatures vivantes et le peuple de Sumer s’agenouillent devant elle.
Celles qui sont choisies par les vieilles femmes préparent de grands plateaux de nourriture et de boissons pour elle.
La Dame se rafraîchit dans la lande.
Il y a grande joie à Sumer.
Le jeune homme fait l’amour à sa bien-aimée.
Ma Dame regarde avec doux émerveillement depuis les cieux.
Le peuple de Sumer parade devant la Sainte Inanna.
Inanna, la Dame du Soir, est radieuse.
Je chante tes louanges, sainte Inanna.
La Dame du Soir est radieuse à l’horizon.